My Scientific Study In Period Master Student LIS

When was undergraduate, I told himself that I will success examination of post graduate then I will change my scientific langua

My Scientific Study In Period Master Student LIS

When was undergraduate, I told himself that I will success examination of post graduate then I will change my scientific langua

Fiche ۱۳۸۸۰۴۲۷

Fiche ۱۰۹  to ۱۴۶ n the Contenou

شماره فیش (109)   کد (B)  شماره منبع (8)    شماره صفحه (5-7)    نوع یادداشت:   تلخیص      مستقیم      ترجمه

موضوع کلی: سنجش خوانایی

موضوع جزئی:  متون علمی

  ادامه فیش قبلی:

اندازه گیری مبتنی بر متن بدون مراجعه به متخصص و خوانندگان انجام می شوند این چنین اندازه گیری شامل فرمول خوانایی مبتنی بر کامپیوتر و اندازه گیری مبتنی بر کامپیوتر است که به سنجش سبک و لغات استفاده شده می پردازد، مانند:

Flesch "Reading Ease" Score  

با وجود محدودیت هایی که مقیاس فلش دارد از آن به صورت گسترده برای خوانایی متون علمی استفاده می شود. البته تا حدی بخاطر این که ابزار راحتی برای چک کردن سطوح سختی آنچه که نویسنده به نگارش در آورده به حساب می آید از طرفی هم به راحتی و سادگی در کامپیوتر شخصی اکثر نویسندگان اجرا می شود.

حتی برای نسخه های مرتبط مختلفی از متون تعدادی از اطلاعات مهم به دست آوریم (ما ممکن موافق نسخه ای با مقیاس فلش نمره 50  را احتمالاً از نسخه ای که نمره مقیاس فلش آن 30 است آسان تر بخوانیم) . اگر ما به مقیاس فلش را برای مقایسه نسخه های مختلف از متون مشابه استفاده کنیم.

شماره فیش (110)   کد (C)  شماره منبع (12)    شماره صفحه ()    نوع یادداشت:   تلخیص      مستقیم      ترجمه

موضوع کلی: خانم دکتر بزرگی

موضوع جزئی:     جلسه ای که در رامسر

تعریف عملیاتی از فصلنامه کتابداری ارائه کنم. اشاره کنم هر جا فصلنامه کتابداری گفتیم یعنی ...

جداول پرسشنامه مطالبق موارد ذکر شده اصلاح شود.

پیشینیه پژوهش های خوانایی مقیاس فلش  ذکر شود.

شیوه برگردان اسامی انگلیسی را از منبع گدن یا مستند اسامی مشاهیر استخراج شود.

خالی

شماره فیش (  111 )   کد (   OR  )  شماره منبع ( 7  )    شماره صفحه (e   )     نوع یادداشت:   تلخیص      مستقیم      ترجمه

موضوع کلی: دستور العمل نگارش چکیده ساختاریافته

موضوع جزئی:     انتخاب طبقه بندی مقالات

آموزش برای چکیده ساختاریافته برای امرالد

امرالد قالب جدیدی را برای چکیده مقالات مطرح کرده است تا برای پژوهشگران بیشترین اطلاعات مفید را بدون تناقض فراهم کند. هر چکیده از شماری مجموعه مؤلفه ها ساخته شده است. نمونه ای در پایین این صفحه ارائه شده است.

1-       انتخاب یک مقوله طبقه بندی شده برای مقاله

مقوله ای از طبقه بندی را که بیشترین قرابت توصیفی با مقاله تان دارد را انتخاب کنید. ما می دانیم که تعدادی از مقالات ممکن است در بیشتر از یک طبقه بندی گنجانده شود. اما ضروری است که مقولۀ مقاله تان را در این طبقه بندی تعیین نمایید. اینها فهرست شده اند و در پایگاه اطلاعاتی قابل جستجو خواهد بود:

1.         مقاله پژوهشی  - 2. مقاله مفهومی  -  3. نقطه نظر -   4. مقاله مفهومی  - 5.  مطالعه موردی/ بررسی موردی 6. مرور متون 7. مروری عمومی

شماره فیش (  112 )   کد (   OR  )  شماره منبع ( 7  )    شماره صفحه (e   )     نوع یادداشت:   تلخیص      مستقیم      ترجمه

موضوع کلی: دستور العمل نگارش چکیده ساختاریافته

موضوع جزئی:     انتخاب طبقه بندی مقالات

ادامه فیش قبل:

مقاله پژوهشی: این مقوله طبقه بندی مقالاتی را که گزارشی برای هر نوع پژوهشی که توسط نویسنده انجام شده باشد ممکن است عامل ساختن یا سنجش مدل یا چهارچوب پژوهش ضمن عمل، سنجش داده ها بررسی بازار یا بازار پژوهشی، پژوهش بالینی، عملی یا تجربی پوشش دهد.

نقطه نظرات: هر مقاله ای که محتوای آن وابسته به دیدگاه و تفسیر نویسنده است باید در این مقوله طبقه بندی گنجانده شود. این همچنین شامل بخش های وابسته به روزنامه نگاری است.

مقاله فنی: توصیف و ارزیابی خدمات یا فرایند ها و محصولات فنی است.

مقاله مفهومی: اینها مقالاتی که بر مبنای پژوهش نخواهند بود بلکه فرضیات را توسعه خواهند داد. احتمالاً مقالات استدلالی و بحث های فلسفی و بررسی های تطبیقی سایر آثار و تفکرات را پوشش می دهد.

شماره فیش (  113 )   کد (   OR  )  شماره منبع ( 7  )    شماره صفحه (e   )     نوع یادداشت:   تلخیص      مستقیم      ترجمه

موضوع کلی: دستور العمل نگارش چکیده ساختاریافته

موضوع جزئی:     انتخاب طبقه بندی مقالات

ادامه فیش قبل:

مطالعه موردی: مطالعات موردی مداخلات واقعی یا تجربیات درون سازمانی را توصیف می کنند. آنها ممکن هدفمند باشند. و گزارش عمومی از روی پژوهش است. توصیفی از موارد قانونی یا فرضی مطالعه موردی به کار گرفته شده همچون تمرینات آموزشی همچنین در این طبقه بندی مناسب است.

متون مروری: انتظار می رود همه انواع مقالات ذکر شده که ارتباط موضوعی دارند در این طبقه بندی باشند، بنابراین هدف اصلی مقاله باید توصیف و یا انتقاد متون در حوزۀ موضوعی خاص باشد. احتمالاً کتابشناسی منتخبی برای منابع اطلاعاتی یا ممکن است هدف مقاله دیدگاه های افرادی که موضوعی را توسعه داده اند به طور جامع کشف کنند.

مرور عمومی: این طبقه بندی آن مقالاتی را پوشش می دهد که ارزیابی تاریخی یا مروری از تعدادی مفاهیم، فنون یا پدیده ها را فراهم می کند.

 

شماره فیش ( 114)   کد (   OR  )  شماره منبع ( 7  )    شماره صفحه (e   )     نوع یادداشت:   تلخیص      مستقیم      ترجمه

موضوع کلی: چکیده چیست؟

موضوع جزئی:     تعریف 1

چکیده خلاصه کوتاه از بخش های طولانی اثر که معمولا ماهیت آن علمی است از متن اصلی اثر استخراج می شود. باید در عین استقلال قابل فهم باشد طوری که نیاز به رجوع به متن اصلی نداشته باشد. مطالب ضروری را ارائه کند و باید عاری از پراکنده گویی و ارائه مطالب خارج از متن اثر باشد.

هدف آن مانند مانند منابع مرجع (برای نمونه در خدمات چکیده نویسی کتابخانه) در حقیقت این است که خوانندگان بتوانند برای خواندن کل اثر تصمیم بگیرند.

2-       نگارش چکیده

برای ارائه چکیده ساختاریافته به مجله یا پایگاه اطلاعاتی امرالد لطفاً مطابق فیلدها اطلاعات مقاله تان را تکمیل کنید. از میان آنها چهار فیلد الزامی هستند. و دو تای دیگر اگر برای مقاله تان قابل کاربرد نیست امکان دارد حذف شوند.

·         هدف

·         طرح، روش

·         یافته­ها

·         محدودیت­ها/مفاهیم پژوهش(اگر قابل کاربرد باشد)

·          مفاهیم کاربردی(اگر قابل کاربرد باشد)

·          نوآوری و فایده

چکیده نباید حاوی بیش از 250 کلمه باشند. به طور مختصر و واضح بنویسید. چکیده باید تنها آنچه را که در مقاله اصلی پدیدار شده منعکش نماید.

شماره فیش (115)   کد (OR)  شماره منبع (7)    شماره صفحه (e)    نوع یادداشت:   تلخیص      مستقیم      ترجمه

موضوع کلی: چکیده چیست؟

موضوع جزئی:     نگارش چکیده ساختاری

ب- نگارش چکیده

برای ارائه چکیده­ساختاری به مجله یا پایگاه اطلاعاتی امراله­ اطلاعات مقاله­ را مطابق فیلدها تکمیل کنید.

کلاً شش فیلد برای چکیده در نظر گرفته شده است که چهار فیلد آن الزامی هستند:

·         هدف پژوهش

(دلایل نگارش مقاله یا اهداف پژوهش چیست؟)

·         رویکر/ روش­شناسی/ طرح پژوهش

(چگونه به اهداف دست یافتید؟ شامل روش/های اصلی به کار رفته در پژوهش است. چه رویکردی برای موضوع پژوهش داشتید و تئوری یا دامنه موضوعی مقاله چیست؟)

·         یافته­های پژوهش

( یافته­های در حین کار چه بوده است؟ این در واقع به تحلیل، بحث، یا نتایج ارجاع می­دهد)

·         فایده پژوهش/ نوآوری

(چه چیز جدیدی در این مقاله ارائه شده است؟)

 شماره فیش (116)   کد (OR)  شماره منبع (7)    شماره صفحه (e)    نوع یادداشت:   تلخیص      مستقیم      ترجمه

موضوع کلی: چکیده چیست؟

موضوع جزئی:     نگارش چکیده ساختاری

ادامه فیش قبل:

و دو فیلد دیگر اختیاری هستند، یعنی اگر قابل کاربرد در مقاله مورد نظرتان نیستند حذف خواهند شد:

·         مفاهیم/ محدودیت­های پژوهش

(اگر پژوهش گزارشی از روی مقاله است این بخش باید کامل شود و باید شامل پیشنهاداتی برای پژوهش­های آینده باشد و هرگونه محدودیتی در فرآیند پژوهش مشخص شود)

·         مفاهیم کاربردی

(نتایج و مفاهیم برای روال معمول کار چیست؟ آیا آثار و پیامدهای آن مشخص شده است؟)

شماره فیش (117)   کد (OR)  شماره منبع (7)    شماره صفحه (e)    نوع یادداشت:   تلخیص      مستقیم      ترجمه

موضوع کلی: چکیده چیست؟

موضوع جزئی:     چه طور ... چکیده را بنویسید.

تعریف: چکیده خلاصه کوتاه از بخش­های طولانی اثر است، معمولاً ماهیت آن علمی که از متن اصلی تحلیل شده است و باید مستقل باشد و بدون رجوع به اثر قابل فهم باشد. باید حقایق اصلی را گزارش کند و نباید مواردی که در متن اصلی وجود ندارد شامل شود و از پراکندگی گویی پرهیز شود. هدف آن در حقیقت مانند منابع مرجع (برای نمونه در خدمات چکیده نویسی کتابخانه) خوانند را قادر می­سازد تا برای خواندن کل اثر تصمیم بگیرند.

دو دلیل معمول برای نگارش چکیده عبارتند از:

·       خلاصه کردن اثر طولانی منتشر شده مانند مقاله مجله، پایان نامه، کتاب یا صفحه وب، اعلام موجودیت مقاله برای پیشنهاد به مجله .

·       یا برای نگارش مقاله جهت شرکت در کنفرانس ارائه می­شود.

برای هر دو مورد فوق دستور العمل های بخصوصی توسط ناشران برپا کنندگان کنفرانس به شما داده می شود.

شماره فیش (118)   کد (OR)  شماره منبع (7)    شماره صفحه (e)    نوع یادداشت:   تلخیص      مستقیم      ترجمه

موضوع کلی: چکیده چیست؟

موضوع جزئی:     چه طور ... چکیده را بنویسید.

1 هدف مقاله چیست؟ این باید در یک یا بیشتر از دو جمله باشد. شما ممکن نیاز داشته باشید به صورت مختصر به پیش زمینه ای که از متن فراهم شده ارجاع بدهید. 2- برای مقاله چه روشی شرح یا ثابت یا توصیف شده است؟ برای نمونه اگر یک متن مروری، چه شیوه ای برای مرور آن اقتباس شده است، اگر پژوهشی در ارتباط با توصیف مختصر یک طرح بود؛ اگر مرور مفاهیم بود، چطور شما فرضیات تان را بررسی کردید، چه مدل­هایی شما به کار می­گیرید و چه متونی شما ... 3- یافته های و نتایج اصلی چه بودند؟ 4- چه جمع بندی شما از یافته ها ترسیم می کنید؟ 5- کاربرد یافته چه هستند؟ اینجا شما مجبورید به دقت فکر کنید درباره اینکه چرا دیگران می خواهند مقاله تان را بخوانند و چه ... برای دانش شما می سازید. اگر شما اساساً نگارش برا /کاربرد/تمرین برای ارتباط، چه کاربردی برای تمرین شامل هر گونه پیشنهاد تغییر؟ اگر آن مقاله پژوهشی، چه محدودیتی برای پژوهش است؟ آیا کلاً نیاز به پژوهش­های بیشتر است؟

شماره فیش ( 119)   کد (    OR  )  شماره منبع (  7 )    شماره صفحه (e )

    نوع یادداشت:      ترجمه  موضوع کلی: چه طور ... چکیده را بنویسید.

موضوع جزئی:   چه طور وارد فرآیند نگارش شدن

1-       با نگارش جمله ای برای هدف مقاله شروع کنید باید تا حد امکان مختصر باشد. اگر شما مجبورید پیش زمینه ای از موضوع ارائه دهید به صورت جزئی تنها شامل آن اطلاعات باشد. 

2-       مقاله را خلاصه کنید مطالب اصلی آن را گزارش کنید، نکته های زیر را بخاطر داشته باشید.

·         از ترتیبی که در مقاله موجود است پیروی کنید و سرشناسه ها را به عنوان راهنما استفاده کنید.

·         جزئیات غیرضروری را شامل نشود.

·         شما برای مخاطبان "آشنا" می نویسید شما می توانید زبان تخصصی یا فنی استفاده کنید. شما منظورتان را به طور واضح بیان کنید و در نظر بگیرد که شما برای مخاطبان بین المللی می نویسید.

شماره فیش ( 120  )   کد (  OR    )  شماره منبع (7   )    شماره صفحه (e )     نوع یادداشت:   تلخیص      مستقیم      ترجمه

موضوع کلی: چه طور ... چکیده را بنویسید.

موضوع جزئی:  ادامه: چه طور وارد فرآیند نگارش شدن

·         مطمئن باشید آنچه را که شما نوشته­اید به طور صحیحی با کلمات اتصالی (از جمله نتیجتاً، علاوه براین، برای نمونه، مزایای این مطالعه، در نتیجه، و غیره) به دنبال هم آمده است و یا از یکدیگر پیروی کنند.

·         وجه معلوم را به جای صیغه مجهول استفاده کنید. برای نمونه "مطالعه سنجیده است" به جای این که "در این بررسی سنجیده شده است"

·         سبک نگارش باید فشرده باشد و احتمال دارد جملات طولانی تر از حد معمول باشد.

3-       حالا شما دستنوشته­ای دارید که احتمالاً خیلی طولانی است. اینجا تعدادی نکات را یادآور می­شویم:

·         هر گونه لغات اضافی که به معنا چیزی اضافه نمی­کند را قلم بگیرید.

·         مطمئن شوید که چکیده خیلی فشرده نشود که قابل خواندن نباشد؛ جملات کامل، حروف تعریف مستقیم و غیرمستقم، از همه ارتباط­ها و غیره استفاده کنید. چکیده باید نثری روان بدون یادداشت داشته باشد.

شماره فیش (121)   کد (  OR    )  شماره منبع (7   )    شماره صفحه (e )     نوع یادداشت:   تلخیص      مستقیم      ترجمه

موضوع کلی: چه طور ... چکیده را بنویسید.

موضوع جزئی:  ادامه: چه طور وارد فرآیند نگارش شدن

4-        کل دستنوشته خودتان را بخوانید، مطمئن شوید که نکات اصلی ابتداء ذکر شود و اشتباهات گرامری، املائی و حروف­چینی نداشته باشد، همچنین به درستی به دنبال هم بیایند.

5-       در صورت امکان متن چکیده را به همکاری برای خواندن بدهید تا درباره آن قضاوت کند.

6-        تحویل چکیده!

شما اگر برای بیان اجمالی اهداف یا خلاصه مقاله­تان مشکل دارید، احتمالاً به خاطر این است که مفاهیم واضح نیست، یا طرح پژوهش یا روش نیاز به بازنگری داشته باشد.

شماره فیش (122)   کد (B)  شماره منبع (14)    شماره صفحه (277-279)    نوع یادداشت:   تلخیص      مستقیم      ترجمه  موضوع کلی: شیوه های اندازه گیری

موضوع جزئی:    مراحل عمده اندازه گیری

مراحل عمده اندازه گیری به شرح زیر است:

  • تعیین زمان مناسب اندازه گیری
  • شناسایی متغیرهای ویژه ای که باید اندازه گیری شوند.
  • بیان متغیرهای ویژه به صورت تعریف های عملیاتی
  • گزینش فنون مناسب برای اندازه گیری متغیرها
  • گزینش یا ایجاد ابزارهای اندازه گیری مناسب
  • گردآوری داده­ها
  • تحلیل داده ها
  • تدوین گزارش پژوهش

منبع: کومار، کریشان. روش های پژوهش در کتابداری و اطلاع رسانی . ترجمه فاطمه رهادوست. کتابخانه ملی جمهوری اسلامی ایران، تهران، 1381.

شماره فیش (123)   کد (B)  شماره منبع (14)    شماره صفحه (277-279)    نوع یادداشت:   تلخیص      مستقیم      ترجمه

موضوع کلی: شیوه های اندازه گیری

موضوع جزئی:    مراحل عمده اندازه گیری

گزینش فنون مناسب برای اندازه گیری و وجوه مختلف این فنون در هر نوع:

انواع فنون                                                                     وجوه مختلف هر فن

مقیاس های مادی

فنون آزمون

فنون آزمون فرافکن

فنون آزمون سیاهه ها

فنون گروه سنجی

فنون مقیاسی

measures Physical

Testing techniques              آزمون عینی، آزمون عملکرد و نحوه انجام کار  

Projective techinques

Inventory techniques

Sociometric techniques

Scaling technique

مقیاس درجه بندی، مقیاس تفاوت در معنا، مقیاس رتبه بندی، فن رج بندی Q ، مقیاس مقایسه های دو به دو

منبع: کومار، کریشان. روش های پژوهش در کتابداری و اطلاع رسانی . ترجمه فاطمه رهادوست. کتابخانه ملی جمهوری اسلامی ایران، تهران، 1381.

شماره فیش (124)   کد (B)  شماره منبع (14)    شماره صفحه (277-279)    نوع یادداشت:   تلخیص      مستقیم      ترجمه

موضوع کلی: شیوه های اندازه گیری

موضوع جزئی:  Scaling techniques مقیاس های درجه بندی انواع گوناگون دارند:

  • مقیاس درجه بندی موضوعی Catagory
  • مقیاس درجه بندی عددی Numerical rating Scale
  • مقیاس درجه بندی ترسیمی Graphic rating Scale
  • لیستهای کنترل
  • مقیاس گزینشی  Forced Choice

منبع: کومار، کریشان. روش های پژوهش در کتابداری و اطلاع رسانی . ترجمه فاطمه رهادوست. کتابخانه ملی جمهوری اسلامی ایران، تهران، 1381.

شماره فیش (125)   کد (B)  شماره منبع (14)    شماره صفحه (298-299)    نوع یادداشت:   تلخیص      مستقیم      ترجمه موضوع کلی: شیوه های اندازه گیری

موضوع جزئی:    مراحل عمده اندازه گیری

در میان انواع فنون اندازه گیری فن مقیاسی شامل موارد زیر است:

·         مقیاس درجه بندی، 

·         مقیاس تفاوت در معنا،

·         مقیاس رتبه بندی،

·         فن رج بندی Q ،

·         مقیاس مقایسه های دو به دو

شماره فیش (126)   کد (B)  شماره منبع (14)    شماره صفحه (298-299)    نوع یادداشت:   تلخیص      مستقیم      ترجمه  موضوع کلی: شیوه های اندازه گیری

موضوع جزئی:    مقیاس تفاوت در معنا

روش تفاوت در معنا، روش مشاهده و اندازه گیری معنای مفاهیم از نظر روانشناسی و در عرصه معناشناسی است. معیار اندازه گیری مفاهیم از طریق گزینش یک مفهوم و سپس گزینش یک مفهوم و سپس گزینش یک سلسله صفات دو قطبی (متضاد) که آزمودنی ها (پاسخگویان) در مقیاسی هفت درجه ای به آنها پاسخ خواهند گفت به دست می ­آید و مقیاس های هفت درجه ای بهتر و مناسبتر از دیگر انواع مقیاس ها هستند.

صفات دو قطبی به سوژه هایی مربوط می شوند که می خواهیم درباره آنها نگرش سنجی کنیم. از پاسخگویان خواسته می شود یکی از جاهای خالی بین مثبت ترین و منفی ترین واژه را در هر مقوله یا پیوستار علامت بزنند. ازگود و همکارانش چنین نتیجه گیری کرده اند که هر صفت زوج یا متقارن، منعکس کننده سه عامل ارزشیابی، نیرومندی و فعالیت است. صفات متقارنی مثل بد و خوب ، تند آرام و خوشایند و ناخوشایند مربوط به عامل ارزشیابی هستند. صفات متقارنی مثل قوی و ضعیف و خشن و ظریف مفاهیم نیرومندی و قدرت را می رسانند و صفات متقارنی مثل تند و آهسته و فعال و غیرفعال گویای حرکت و عمل و مربوط به عامل فعالیت اند.

شماره فیش (127)   کد (B)  شماره منبع (14)    شماره صفحه (298-299)    نوع یادداشت:   تلخیص      مستقیم      ترجمه  موضوع کلی: شیوه های اندازه گیری

موضوع جزئی:    ادامه: مقیاس تفاوت در معنا

هر مفهوم با استفاده از مجموعه صفات دو قطبی که از پیش گزیده شده اند، روی کاغذ جداگانه نوشته می شود و این مفهوم ممکن است نام یک شخص، فراورده، سازمان نقل قول، عبارت و یا کلمه ای باشد که به کمک آن می توان به نگرش پاسخگو پی برد.

علائم تیکی نمره گذاری پاسخگو را در مورد نحوه عملکرد کتابدار مرجع نشان می دهد. جمع ارزش های هر ستون علامت گذاری شده را باید بر مجموع مقوله های هر ردیف (یعنی .....  ردیف) تقسیم کرد. بنابراین ارقامی که به دست می آید عبارتند از :

و درجه بندی کلی ... خواهد بود.

در این روش پاسخگویی آسان است و پژوهشگر می تواند در زمانی کوتاه داده های مفیدی گردآوری کند و با این که تهیه صفت های دو قطبی مشکل است، پژوهشگران مقیاس تفاوت در معنا را در سطحی وسیع به کار می برند.

شماره فیش (128)   کد (؟)  شماره منبع (?)    شماره صفحه (؟)    نوع یادداشت:   تلخیص      مستقیم      ترجمه

موضوع کلی: مشخصات مجله 

موضوع جزئی:  فصلنامه کتابداری

کتابداری نشریه علمی در تحقیقات کتابداری و اطلاع رسانی دانشگاهی

سال چهل و دوم

دفتر چهل و هشتم، پاییز و زمستان 1387

فروشگاه کتاب دانشگاه تهران، کتابخانه طهوری

66495388  نمابر 

61112930 تلفن

کدپستی: -6575-14155

شماره تجدید اعتبار علمی ترویجی 108/2910/3 مورخ 15/2/80 وزارت علوم تحقیقات و فناوری

سردبیر قاسم صافی

مدیر مسئول فاطمه فهیم نیا

آدرس : خیابان انقلاب، دانشگاه تهران، کتابخانه مرکزی و مرکز اسناد، سردبیر کتابداری.

شماره فیش (129)   کد (pp)  شماره منبع (34)    شماره صفحه(53) نوع یادداشت:   تلخیص      مستقیم      ترجمه  موضوع کلی: اصول نگارش مقاله

موضوع جزئی:  چکیده نویسی

چکیده مقاله مثل ویترین مقاله است. چکیده خوب هم تأثیر مثبت بر داورهای مقاله و ویراستار ژورنال دارد و هم این که نقش اساسی در جلب خواننده ها بالقوه بازی می کند. توجه شود شمار زیادی از خوانندگان بالقوه مقاله از روی چکیده تصمیم می گیرند که مقاله را بخوانند یا نه. بنابراین بهتر است در عین این که بازاریابی خوبی از طریق چکیده برای مقاله می شود در مود نتایج اغراق نشود چون تأثیر بسیار بدی بر خواننده و داور مقاله خواهد داشت.

شماره فیش (130)   کد (pp)  شماره منبع (34)    شماره صفحه(53) نوع یادداشت:   تلخیص      مستقیم      ترجمه  موضوع کلی: اصول نگارش مقاله

موضوع جزئی: ادامه: چکیده نویسی

چکیده ها باید حاوی سئوالات زیر باشند:

  1. سئوالاتی که مورد ارزیابی واقع شده اند.
  2. طراحی و متدهای مورد استفاده در مطالعه
  3. یافته های مهم شامل نتایج اساسی به صور عدد
  4. خلاصه ای کوتاه تفسیرها و نتیجه گیری نهایی 200 تا 300 کلمه حداکثر

از نظر معیارهای موسسه اطلاعات علمی بهترین نوع چکیده، چکیده ساختاری هست(قبلاً چکیده تمام نما بود) تعداد کلمات چکیده نیز بهتر است بین 180 تا 280 کلمه باشد. نتایج پژوهش رزم گیر  که روی مقالات مجلات علمی پژوهشی انگلیسی زبان ایران انجام داد، پراکندگی بسیار زیادی در مقالات را نشان داد و اکثر مقالات چکیده ساختاری را رعایت نکرده بودند.

شماره فیش (131)   کد (B)  شماره منبع (14)    شماره صفحه (70 ؟) نوع یادداشت:   تلخیص      مستقیم      ترجمه  موضوع کلی: چکیده نویسی

موضوع جزئی:  تاریخچه چکیده نامه

 نخستین مجلۀ چکیدۀ ایران در سال 1348 منتشر شد. این مجله را اسناد و مدارک علمی ایران وابسته به وزارت علوم منتشر می­کرد. و در آن مقاله­های نویسندگان ایرانی در زمینه علوم و علوم اجتماعی با روش معمول در چکیده نامه­های غربی چکیده می­شدند. در سال 1355 چکیده نامۀ علوم از چکیده نامۀ علوم اجتماعی جدا شد و من خود زمانی سردبیر بخش علوم آن بودم.

شماره فیش (132)   کد (B)  شماره منبع (14)    شماره صفحه (70 ؟) نوع یادداشت:   تلخیص      مستقیم      ترجمه  موضوع کلی: چکیده نویسی

موضوع جزئی:  انواع چکیده

شماره فیش (133)   کد (B)  شماره منبع (14)    شماره صفحه (70 ؟) نوع یادداشت:   تلخیص      مستقیم      ترجمه  موضوع کلی: چکیده نویسی

موضوع جزئی:  انواع چکیده

در این کتاب از چهارده نوع چکیده نام برده شده است اما در این نوشتۀ، که موضوع آن مقاله نویسی است نیازی به معرفی همۀ آنها نیست. دراینجا بحث ما دربارۀ چکیده­ای است که مقاله­نویس، خود از مقالۀ خود تهیه می­فکند. این نوع چکیدۀ مؤلف می­نامند و از شما چه پنهان، متخصصان چکیده نویسی که حرفۀ معتبری برای خود از این فن ساخته­اند، اعتبار چندانی برای آن قائل نیستند. به گمان آنان، که شاید گمان غلطی هم نباشد، چکیدۀ مؤلف موافق نیاز سازمان­های چکیده­نویسی تهیه نمی­شود و چه بسا آنچه مؤلف در مقالۀ خود می­پسندد و در چکیده خود بر آن تکیه می­کند همانی نباشد که چکیده­نویس حرفه­ای در یک موضوع در آن مقاله می­پسندد. این اختلاف سلیقه حل شدنی نیست. در واقع نقص نویسندگان ما در مقاله نویسی وقتی آشکار می­شد که می­خواستیم چکیده­ای از مقاله­هایشان تهیه کنیم. در تهیه چکیده از مقاله های علمی دشواری چندانی نداشتیم. برای مثال در مقاله­های پزشکی، فیزیکی یا ریاضی جملۀ کلید معلوم بود و دلایل و شواهد هم معلوم. اما در علوم انسانی گاهی معلوم ­نمی­شد که مقاله­نویس چه می­خواهد بگوید.

شماره فیش (134)   کد (B)  شماره منبع (14)    شماره صفحه (70 ؟) نوع یادداشت:   تلخیص      مستقیم      ترجمه  موضوع کلی: چکیده نویسی

موضوع جزئی: ادامه:  انواع چکیده

چکیده تمام نما

این نوع چکیده برای مقاله­ای مناسب است که جملۀ کلیدی معلوم دارد و نویسنده موضوع خاصی را طرح و اثبات کرده یا توضیح داده است. در این چکیده نخست جملۀ کلیدی را می­نویسیم آنگاه دلیل­ها و شواهد را برمی­شماریم و نتیجه­های مهم و تازۀ نوشته ار ذکر می­کنیم. این نوع چکیده، کاملترین نوع و راهنمای خوبی است برای آنکه خواننده در یابد نیازی به خواندن اصل مقاله دارد یا ندارد. طول چکیدۀ تمام­نما بستگی به طول مقاله دارد اما عموماً میان 150 تا 300 کلمه است.

چکیدۀ راهنما

کاربرد جدی این نوع چکیده برای مقاله­هایی است که در آنها تعریفهای گوناگون یک مفهوم، مراحل گوناگون یک پدیده بخشهای مختلف یک چیز، انواع گوناگون یک جنس را شرح داده باشیم. هم چنین برای مقاله­هایی تهیه می­شود که راهنمای مقاله­نویسی برای پرهیز از نوشتن آنهاست. یعنی مقاله­هایی که از بخش­هایی که از بخشهای گوناگون نامربوط به هم فراهم آمده است که موضوع بحث ما نیستند. چکیدۀ راهنما توصیفی و عموماً 50 تا 150 کلمه است. برای مثال در مقاله­ای موضوع آن انواع قالب­های شعر فارسی است می­توان چنین چکیده­ای نوشت.

...

اگر مقاله به جز موضوع اصلی شامل آگاهیهای گوناگون مهم و مربوط به موضوع باشد می­توان چکیده­ای مرکب از دو نوع تمام­نما و راهنما برای آن نوشت.

نوشتن چکیدۀ مقاله مانند رسم ساختار راهی دیگر برای اطمینان یافتن از انسجام مقاله است. ضعف مقاله­ای که پریشان نوشته شده باشد در چکیده به وضوح نشان داده می­شود.

شماره فیش (135)   کد (ثبت طرح ذهنی)  شماره منبع (؟)    شماره صفحه (؟) نوع یادداشت:   تلخیص      مستقیم      ترجمه  موضوع کلی: چکیده نویسی

موضوع جزئی: ویرایش چکیده های پایگاه های اطلاعاتی فارسی

  1. دستور العمل کلی
  2. تاریخچه
  3. پایگاه های اطلاعاتی فارسی دارای چکیده
  4. ویراستاران پایگاه های اطلاعاتی فارسی

شماره فیش (136)   کد (B)  شماره منبع (16)    شماره صفحه (?)نوع یادداشت:   تلخیص      مستقیم      ترجمه  موضوع کلی: مقیاس سنجش

موضوع جزئی:    مقیاس افتراق معنایی

افتراق معنایی روش آماری برای اندازه گیری معنای مفاهیم نزد افراد است و عکس العمل افراد را در برابر یک مفهوم یا شیء توصیف می­آند. در این مقیاس از پاسخ دهنده خواسته می شود تا مفهومی را روی یک مقیاس دو قطبی علامتگذاری آند. در دو قطب مقیاس، دو صفت متضاد هم قرار دارند. نکته قابل ذکر اینکه تفسیر نتایج به دست آمده از این مقیاس به آسانی صورت نمی­گیرد و این خطر وجود دارد که درک افراد از معانی و مفاهیم، متفاوت از  یکدیگر باشد (سرمد و دیگران، ١٣٧٩(.

سرمد، زهره، عباس بازرگان و الهه حجازی.  روشهای تحقیق در علوم رفتاری؛ چاپ چهارم، انتشارات آگاه. ١٣٧٩.

شماره فیش (137 )   کد (T)  شماره منبع (?)    شماره صفحه (43)    نوع یادداشت:   تلخیص      مستقیم      ترجمه

موضوع کلی: چکیده نویسی  

موضوع جزئی:  مجلات علمی

مقالات مجلات علمی و تخصصی تداوم دهندۀ آموزش، منبع اشاعۀ جدیدترین یافته­ها و نتایج تحقیقی و سرچشمۀ اخبار روزآمد علمی و حرفه­ای در آن حوزۀ تخصصی است و در کنار دیگر منابع اطلاعاتی، در رفع نیازهای اطلاعاتی کمک می­کند.

 شماره فیش (138 )   کد (PP)  شماره منبع (30)    شماره صفحه (43)    نوع یادداشت:   تلخیص      مستقیم      ترجمه

موضوع کلی:  روش اندازه گیری

موضوع جزئی:  تفکیک افتراقی معنایی

تفکیک افتراقی معنایی ueial techniqentic differsemant را روش یا راهبرد و به یک اعتبار رویکردی تعمیم پذیر برای اندازه گیری دانسته اند که کاربرد آن می تواند بسته به موضوع و هدف اندازه گیری تغییر کند.

این روش را آزگود Osgood، سوکی Suci و تاننبام baumTannen (1957) از یک سو و هوف­اشترHofstatter از سوی دیگر، به ظاهر بدون رابطه با هم ارائه نموده­اند(رفیع­پور، 1367).

شماره فیش (139)   کد (PP)  شماره منبع (30)    شماره صفحه (43)    نوع یادداشت:   تلخیص      مستقیم      ترجمه

موضوع کلی:  روش اندازه گیری

موضوع جزئی:  تفکیک افتراقی معنایی

این روش برپایه­ی تداعی معانی ساخته شده و طی آن محرکی (برای نمونه واژه­ی "مادر") به آزمودنی ارائه می­شود. آزمودنی باید این محرک را برپایه­ی ویژگی­های دو قطبی (هم چون سفید/سیاه، بلند/ کوتاه، گرم/سرد و ...) بررسی کند و مشخص نماید بین محرک و ویژگی­های متضاد چه رابطه­ای می­تواند برقرار نماید. اگرچه این روش توسط آزگود به عنوان وسیله­ای برای پژوهش در جنبه­های روان­شناختی معانی به کار رفت، ولی به زودی امکانات آن از نظر ارزیابی شخصیت مورد توجه قرار گرفت(آناستازی، 1361). بعدها آزگود (به نقل از پی­ویو aivioP و والش Walsh، 1993) نشان داد که الگوی افتراق معنایی را می توان مستقیماً در تحلیل ادراک استعاره representational mediatin processes به کار برد.

شماره فیش (140 )   کد (PP)  شماره منبع (30)    شماره صفحه (43)    نوع یادداشت:   تلخیص      مستقیم      ترجمه

موضوع کلی:  روش اندازه گیری

موضوع جزئی:  تفکیک افتراقی معنایی

روش افتراق معنایی با فرض یک فضای معنایی چند بعدی برای واژه­ها، امکان سنجش معنای ضمنی را که متأثر از بازخوردها، نگرش­ها و ارزیابی­هاست فراهم می­کند.

برای همه­ی واژه­های محرک، این ویژگی­ها بر روی مقیاس­هایی که دامنه­های آنها در دو جهت قطب­های منفی و مثبت از "خیلی" تا "هیچ" درجه­بندی شده بودند، تکرار شدند. به این ترتیب، با یک مفهوم محرک(نگارش چکیده) برای دو نوع چکیده ساختاری و غیرساختاری و چهار زوج ویژگی­های دو قطبی، هر آزمودنی پاسخ خود را بر روی مجموعاً 8 مقیاس مشخص می­نمود.

در آزمون افتراق معنایی پاسخ­های آزمودنی را می­توان به شیوه­های گوناگونی تحلیل کرد. برای تحلیل کمّی، به درجه­بندی­های هر مقیاس معمولاً نمره­هایی از 1 تا 7 یا 3- تا 3+ داده می­شود و سپس محاسبه­ی جمع نمره­های هر مفهوم در هر یک از مقیاس­ها مشخص می­سازد که آن مفهوم از نظر یک فرد یا یک گروه با فرد یا گروه دیگر تا چه اندازه شباهت و تفاوت دارد(سرمد، بازرگان، حجازی، 1378).

شماره فیش (141 )   کد (PP)  شماره منبع (30)    شماره صفحه (43)    نوع یادداشت:   تلخیص      مستقیم      ترجمه

موضوع کلی:  روش اندازه گیری

موضوع جزئی:  تفکیک افتراقی معنایی

نمره گذاری به شکلی انجام شد که داشتن نمره­های بیشتر در هر مقیاس و کل پرسشنامه بیانگر نگرش معنایی منفی­تر باشد. این شکل آزمون بر روی 30 نفر داشنجوی تحصیلات تکمیلی و اعضای محترم هیئت علمی به فاصله دو هفته اجرا گردید و ضریب همبستگی به دست آمده از این بازآزمایی (0.01>p   ،  0.76=r ) نشان دهنده­ی پایای آن بود. یافته­های پژوهش حاضر نیز می­تواند دلیل بر روایی این گونه ی تغییر یافته از تکنیک افتراق معنایی و توان آن در سنجش سازه­ی مورد نظر پزوهش به شمار آید.  داده­های گردآوری شده به کمک روش­های آماری توصیفی، آزمون آماری t، ضریب همبستگی پیرسون و تحلیلی رگرسیون بررسی شدند.

شماره فیش (142  )   کد (C)  شماره منبع (14)    شماره صفحه (؟)    نوع یادداشت:   تلخیص      مستقیم      ترجمه

موضوع کلی:  پرسشنامه آنلاین

موضوع جزئی:  روایی و پایایی

مصاحبه با آقای دکتر منصوریان

در مورد پرسشنامه سعی داشتند در مورد روایی و پایایی بیشتر توجه کنم. در واقع چی می سنجیم و چگونه می سنجیم.

 گروهی که این پژوهش پوشش می دهد چه کسانی هستند؟ خوانندگان چکیده­ها، نویسندگان مقالات، ویراستاران مقالات، سردبیران، نمایه سازان و چکیده نویسان).

توجه به کاربردهای عملی کار داشته باشم؟ (تهیه یک دستور العمل نگارش چکیده ساختاری)

طرح مصاحبه حضوری با افرادی که نویسنده مقاله هستند را اجرا کنم و نتایج را مورد توجه قرار بدهم.

  • چکیده مقاله یعنی چی؟
  • چه کاربردی دارد؟
  • چگونه چکیده می نویسی؟
  • به چه نکاتی در حین نگارش چکیده توجه می­ کنید؟
  • یک چکیده خوب چه ویژگی می تونه داشته باشد؟

(اسامی افرادی که مصاحبه می خواهم بکنم: ...)

شماره فیش (143  )   کد (PP)  شماره منبع (36)    شماره صفحه (e)    نوع یادداشت:   تلخیص      مستقیم      ترجمه

موضوع کلی:  پیمایش الکترونیکی

موضوع جزئی:  پرسشنامه آنلاین

کوپر(Couper)دو رهیافت اصلی به نمونه گیری در پیمایشهای مبتنی بر وب بیان کرده است: احتمالی و غیراحتمالی. در نوع احتمالی، پژوهشگر جامعه را شناسایی می کند و یک چهارچوب برای نمونه گیری تهیه کرده و سپس اقدام به نمونه گیری تصادفی می کند. با این روش احتمال اینکه هر واحد از جامعه تحقیق در نمونه بگنجد مشخص است و از اینرو میزان خطای نمونه گیری نیز قابل محاسبه است. این رهیافت می تواند برای تعمیم درباره جامعه ای که پژوهش بر آن مبتنی است مورد استفاده قرار گیرد. نوع دیگر، نمونه گیری غیراحتمالی است که احتمالاً رایج ترین نوع مورد استفاده در پیمایش های اینترنتی است. در این نوع پیمایشها هیچ تلاشی برای شناسایی چهارچوب نمونه گیری یا انتخاب تصادفی نمونه صورت نمی گیرد. این شیوه عموماً در مواردی که شناسایی جامعه پژوهش و یا تماس با یک نمونه احتمالی از جامعه مشکل است مورد استفاده قرار می گیرد. هر نوع نتیجه گیری در مورد پارامترهای جامعه در پیمایشهای غیراحتمالی به صورت بالقوه داری مشکل است (2). ناتان(Nathan)نیز اذعان داشته که اکثر پیمایشهای اینترنتی مبتنی بر نمونه گیری غیر احتمالی و خودگزینشی هستند (15: 125).

( توجه شیوه ترکیبی را هم فیش برداری کنم)

شماره فیش (144  )   کد (PP)  شماره منبع (36)    شماره صفحه (e)    نوع یادداشت:   تلخیص      مستقیم      ترجمه

موضوع کلی:  پیمایش الکترونیکی

موضوع جزئی:  نمونه گیری

لازار و پریس( Lazar & Preece) (11: 140) در بحث خود دربارۀ روشهای نمونه گیری در پیمایشهای الکترونیکی، دو نوع جامعه پژوهش قائل شده اند: جامعه پژوهش تعریف شده و مشخص، و جامعه پژوهش نا مشخص. منظور از جامعه پژوهش تعریف شده جامعه ایست که پژوهشگر از ویژگیهای کمّی و بعضاً جامعه شناختی آن آگاه است و به این اطلاعات دسترسی دارد. از نمونه های چنین جامعه ای می توان به کارکنان یک سازمان یا دانشجویان یک رشته در یک دانشگاه خاص اشاره کرد. کاربران پایگاهها وخدمات اینترنتی که برای استفاده نیازمند ثبت نام و ورود اسم کاربری و رمز عبور هستند را نیز می توان جزء جامعه های شناخته شده محسوب کرد چرا که اطلاعات کافی در مورد اعضا در سیاهۀ اعضا این نوع پایگاهها وجود دارد. نمونه گیری از یک چنین جامعه ای می تواند به سادگی با پیروی از همان شیوه های نمونه گیری در پیمایشهای سنتی صورت گیرد. به عنوان مثال اگر پژوهشگری قصد بررسی میزان رضایتمندی اعضا هیأت علمی یک گروه دانشگاهی در مورد خدمات خاصی را دارد می تواند به سادگی فهرستی از اعضا این جامعه تهیه کند و با استفاده از روش نمونه گیری مقتضی پژوهش خود (به عنوان مثال نمونه گیری تصادفی یا طبقه بندی شده) نمونه لازم را انتخاب نموده و آنرا مورد پژوهش قرار دهد. اما در یک چامعۀ پژوهش ناشناخته، اعضا جامعه برای پژوهشگر شناخته شده نیستند. پژوهشگر نه تنها از ویژگیهای جمعیت شناختی جامعه مورد مطالعه آگاهی ندارد بلکه ممکن است حتی از ابعاد کمّی جامعه ای که در آن قصد مطالعه دارد نیز بی اطلاع باشد. به عنوان نمونه می توان خوانندگان یک وب سایت خبری را مثال زد. هر شخصی که از طریق رایانه به اینترنت دسترسی دارد و از سواد خواندن و نوشتن زبان مورد نظر برخوردار و به حداقل سواد رایانه ای لازم مجهز است به صورت بالقوه جزئی از جامعه پژوهش محسوب می شود. نمونه گیری از چنین جامعۀ ناشناخته ای برای پژوهشگر ساده نیست. با این حال در چنین شرایطی نیز امکان بهینه سازی فرایند نمونه گیری وجود دارد.

شماره فیش (145  )   کد (PP)  شماره منبع (36)    شماره صفحه (e)    نوع یادداشت:   تلخیص      مستقیم      ترجمه

موضوع کلی:  پیمایش الکترونیکی

موضوع جزئی:  نمونه گیری

لازار و پریس (11: 142-143) شیوه هایی را برای دستیابی به یک جامعۀ پژوهش قابل قبول در چنین شرایطی ذکر کرده اند. از جمله موارد زیر:
- گنجاندن سئوالهای جمعیت شناختی در پرسشنامه 
- بررسی دامنه الکترونیکی استفاده کنندگان:
- استفاده از پنجره های خودکار موسوم به
pop-up

شماره فیش (146  )   کد (PP)  شماره منبع (36)    شماره صفحه (e)    نوع یادداشت:   تلخیص      مستقیم      ترجمه

موضوع کلی:  پیمایش الکترونیکی

موضوع جزئی:  نمونه گیری

نکته ای که در اینجا ذکر آن خالی از فایده نیست استفاده از گروههای بحث اینترنتی به عنوان جامعه پژوهش است. اما این شیوه نیز بی اشکال نیست. گروههای مباحثه و فهرستهای پستی جوامعی مجازی هستند که برای بحث و تبادل نظر در کنار هم گردآمده اند. اعضای این گروهها از طریق پست الکترونیکی با هم در ارتباط هستند. بدین معنی که نامه الکترونیکی ارسال شده به گروه توسط همه اعضا دریافت می شود. این گروهها در بعضی موارد برای پیمایش یک گروه خاص که دارای انجمنها و گروههای بحث ویژه خود هستند می توانند مجرای مناسبی برای دستیابی به جامعه پژوهش باشند. از آنجا که عضویت در این گروهها محدودیت جغرافیایی ندارد، پژوهشگر میتواند به جامعه ای در سطح بین المللی دست یابد. ارسال نامه الکترونیکی به این گروهها بدون عضویت در آنها معمولا" امکانپذیر نیست. برخی گردانندگان این گروهها این امکان را به پژوهشگر می دهند که متن نامه دعوت برای تکمیل پرسشنامه را برای آنان بفرستد تا آنان خود برای گروه ارسال نمایند اما برخی دیگر پژوهشگر را ملزم به عضویت در گروه می نمایند که در نتیجه وی مجبور است برای مدتی دریافت کننده تمام نامه های الکترونیکی گروه باشد چرا که برای ارسال نامه یادآوری نیز این عضویت نیاز خواهد داشت. تعین میزان پاسخگویی نیز در این گروهها مشکل است اول به این دلیل که فقط برخی از این گروهها تعداد اعضای خود را ذکر می کنند و در بقیه موارد باید با گردانندگان این فهرستها تماس گرفته شود که در همه موارد نیز جوابگو نیستند. دوم اینکه برخی افراد در گروههای پستی متعددی عضویت دارند که ممکن است پژوهشگر همه یا تعدادی از آنها را بعنوان جامعه پژوهش برگزیده باشد. در این حالت آنها چند بار پرسشنامه را دریافت می کنند در حالیکه طبیعی است فقط یکبار پاسخگو باشند. مسئله سوم که تعیین میزان پاسخگویی را دشوار می کند این است که برخی افراد ممکن است پرسشنامه یا آدرس اینترنتی آن را برای افراد دیگری که فکر می کنند به موضوع علاقمندند ارسال کنند در حالیکه پژوهشگر از آن بی اطلاع است.

نظرات 0 + ارسال نظر
برای نمایش آواتار خود در این وبلاگ در سایت Gravatar.com ثبت نام کنید. (راهنما)
ایمیل شما بعد از ثبت نمایش داده نخواهد شد